admirar - Definition. Was ist admirar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist admirar - definition


admirar      
verbo trans.
1) Causar sorpresa la vista o consideración de una cosa extraordinaria o inesperada.
2) Ver, contemplar o considerar con estima o agrado especiales a una persona o cosa que llama la atención por cualidades juzgadas como extraordinarias. Se utiliza también como pronominal.
3) Tener en singular estimación a una persona o cosa, juzgándolas sobresalientes y extraordinarias.
admirar      
Sinónimos
verbo
2) elogiar: elogiar, loar, ensalzar
3) contemplar: contemplar, considerar
4) disfrutar: disfrutar, gozar, saborear
Palabras Relacionadas
admirar      
admirar (del lat. "admirari")
1 tr. Experimentar hacia algo o alguien un sentimiento de gran estimación, considerando la rareza o dificultad que envuelve la cosa admirada o sintiéndose uno mismo incapaz de hacer o ser lo mismo: "Admirar la sabiduría, la virtud. Admiro la paciencia de la que ha hecho este bordado. Sus compañeros de clase le admiran".
2 Causar admiración a alguien: "Admira a los ignorantes. Con sus descubrimientos admiró al mundo. Me admira su desvergüenza". En esta acepción se usa como intransitivo y no admite, por tanto, la pasiva; no se puede decir "yo soy admirado por su desvergüenza". Asombrar, maravillar, pasmar. Extrañar mucho un suceso que ocurre contra todas las probabilidades: "Me admira que no le hayan metido ya en la cárcel". *Asombrar. ("de") prnl. *Extrañarse mucho de algo: "Me admiro de que no te haya contado ya sus hazañas". *Asombrarse, pasmarse.
Ser de admirar. Ser digno de admiración o de causar asombro: "No es de admirar que haya llegado antes que yo, habiendo venido en taxi".
. Catálogo
Dejar [o quedarse] absorto [o atónito], caerse la baba, dejar [o quedarse] con la boca abierta, estar pendiente de la boca de, dejar [o quedarse] boquiabierto, llevarse de calle, cautivar, estar chocho por, hacer[se] cruces, embazar, embelesar[se], embobar[se], enajenar[se], encandilar[se], *entusiasmar[se], tirar [o caerse] de espaldas, dejar espatarrado, mirarse como en un espejo, estar por, dejar [o quedarse] estático, *estupefacto, *extasiar, fascinar, dar el golpe, hacerse con, quitar el hipo, maravillar, mirificar, dejar [o quedarse] pasmado [patidifuso o patitieso], causar sensación, suspender, dejar [o quedarse] suspenso, ser de ver. Culto, éxtasis, fanatismo. Aureola, halo, nimbo. Cosa de ver, cosa no [o nunca] vista, maravilla, pasmo, portento, prodigio, sensación. ¡Achalay!, ¡ah!, ¡alalá!, ¡anda!, ¿así...?, ¡atiza!, ¡cáscaras!, ¡diablo!, ¡gua!, ¡ha!, ¡o!, ¡oh!, ¡la órdiga!, ¿es posible?, ¡sopla!, ¡to!, ¡vivir para ver!, ¡zapateta[s]! *Aspaviento, persignarse, santiguarse. Papamoscas, papanatas, páparo, pasmado, pasmarote, *pazguato. *Amor. *Asombrar. *Deslumbrar. *Extrañar. *Fascinar. *Ofuscar. *Partidario. *Pasmar. *Requiebro. *Sorprender.
Beispiele aus Textkorpus für admirar
1. Hoy se puede admirar junto a la calle del Príncipe de Vergara.
2. Fútbol del mejor, fútbol para admirar. 10 de 17 en Deportes anterior siguiente
3. Por eso y porque los americanos nunca han dejado de admirar a Francia y lo francés.
4. Su máxima conquista se puede admirar en la avenida principal de entrada al pueblo.
5. Y eso no significa admirar un pasado fascista o imperial" "La parte del león es el guión.
Was ist admirar - Definition